国際事業開発株式会社 石上進 さん のプロフィール
IBDは、グローバル企業間で、WIN-WINの英文契約書を締結して頂き、トラブルの無い取引を推進することを使命としています。
コンサルティング、翻訳、国際契約書関連商品のご利用・ご購入が可能です。 ●英文契約書の作成では、他の追随を許しません。 IBDのホームページで紹介されている膨大な英文契約書の雛形(日・英・中の対訳)は、IBDのコンサルタントが研究・作成しているもので、日本貿易振興機構(JETRO)をはじめ、企業、法律事務所、大学、その他公的機関等で使用されてます。 ●次のような場合、すぐにご相談を! 製品を海外に安定的に売るには、どんな事前準備が必要か。 外国企業に製品を売るのと技術を売るのと、どちらが得か。 外国製品を輸入したいが、どのように申し入れすればよいか。 知的財産の譲渡とライセンスの、各々の長所と短所は何か。 外国企業との合弁事業の話に乗るかどうかの判断基準は何か。 外国企業からきた英文契約書の内容が妥当なのか知りたい。
IBDは、グローバル企業間で、WIN-WINの英文契約書を締結して頂き、トラブルの無い取引を推進することを使命としています。
コンサルティング、翻訳、国際契約書関連商品のご利用・ご購入が可能です。 ●英文契約書の作成では、他の追随を許しません。 IBDのホームページで紹介されている膨大な英文契約書の雛形(日・英・中の対訳)は、IBDのコンサルタントが研究・作成しているもので、日本貿易振興機構(JETRO)をはじめ、企業、法律事務所、大学、その他公的機関等で使用されてます。 ●次のような場合、すぐにご相談を! 製品を海外に安定的に売るには、どんな事前準備が必要か。 外国企業に製品を売るのと技術を売るのと、どちらが得か。 外国製品を輸入したいが、どのように申し入れすればよいか。 知的財産の譲渡とライセンスの、各々の長所と短所は何か。 外国企業との合弁事業の話に乗るかどうかの判断基準は何か。 外国企業からきた英文契約書の内容が妥当なのか知りたい。
- 職種
- 国際取引のコンサルティング、和・英・中文契約書作成ソフトの販売、英文契約書式DBの提供、多言語の翻訳
- 専門分野
- 日本最大量の和・英・中文の契約書式集の販売、国際取引のコンサルティング、英文契約書DBの提供、多言語の翻訳
- 営業エリア
- 全世界
- 強み
- 国際取引のコンサルティング、日本最大量の英文契約書式
- その他メッセージ
- 国際ビジネス実務と外国法に精通し、英文契約書作成を得意とするコンサルティング会社です。主な著書「国際取引戦略」(JETRO)「BUSINESSENGLISHMASTER」(日本ブリタニカ)「国際取引契約書ガイドブック・シリーズ」(三和総合研究所)「英和対訳国際取引契約書式集」(IBD)他、多数発表。
作者事業者情報
- 法人名・屋号
- 国際事業開発株式会社(IBD Corporation)
- 所在地
- 160 - 0023 新宿区西新宿7-4-7イマス浜田ビル5F
- WebサイトのURL
- http://ibd-net.co.jp/
検索結果 :
221 件中 221 - 221件
-
発注者と請負業者との間の設計・建設契約及び一般条件です。 このファイルは和文、中文、英文の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。
発注者と請負業者との間の設計・建設契約及び一般条件です。 このファイルは和文、中文、英文の順に3ヶ国語の契約書がセットで入っています。 国際事業開発㈱HPの英文契約書データベース内の書式と同じものです。 大企業、日本貿易振興機構(JETRO)、渉外弁護士、大学でも使用されている信頼のある書式です。