ドラフト交渉における意見伺い(英文メール)

/1

契約書ドラフトの内容の修正することを伝えるためのメール

レビューを投稿

■評価する(最高評価:5) 必須

必須
facebook X hatena line mail

カートに追加しました

カートを見る
過去24時間にこの書式は
0人がダウンロードしました

おすすめ書式テンプレート

  • 署名ドキュメントの受領(英文メール)

    署名ドキュメントの受領(英文メール)

    「署名ドキュメントの受領(英文メール)」テンプレートは、署名入り文書の正常な受領を英文メールで通知するためのテンプレートです。重要な文書の到着を確認する際に、簡潔な英文メールを利用できます。受領した文書に対する確認と感謝の気持ちを伝え、円滑なコミュニケーションを実現します。正式な通知を行う際に役立つこのテンプレートを利用して、業務プロセスを効果的にサポートしましょう。

    - 件
  • 【お礼】打ち合わせのお礼②

    【お礼】打ち合わせのお礼②

    打ち合わせのお礼のメールサンプルとなります。ご参考いただけました幸いです。

    - 件
  • 【新年会の御礼】新年あけましておめでとうございます

    【新年会の御礼】新年あけましておめでとうございます

    【新年会の御礼】のメールサンプルとなります。ご参考いただけましたら幸いです。

    - 件
  • 【英語】販売管理費率計算表

    【英語】販売管理費率計算表

    売上高に対する販売費及び一般管理費の割合を表す「販売管理費率(Selling Expense Ratio)」を計算するための英語書式です。

    - 件
  • お支払いについて

    お支払いについて

    自分が把握している事実だけを伝えるだけでは、普通のメールです。 いつまでに振り込んでほしいのか、もし振込されなかった場合、相手にどのような不利益が生じるのかも事前に伝えておきましょう。また、すでに振り込まれている可能性も否定できないので、「行き違いでお振込みをいただいておりましたら 失礼のほどご容赦ください。」と書くようにしましょう。

    - 件
  • 【英文】請求書 (Invoice)

    【英文】請求書 (Invoice)

    シンプルな英文の請求書です。下部に小切手についての注釈があります。海外では一般的ですが、貴社のルールにそぐわない場合はご修正いただく必要があります。記載する内容には判断を要しますので、くれぐれも英語が理解できる方のご確認をお願いいたします。1シート目に英語、2シート目に日本語訳を付けています。

    4.0 1
  • 大カテゴリー

    カテゴリー
    はがき・カード > その他(はがき・カード) > メール文例
    価格
    ファイル形式
    もっとみる
    利用されやすい部署
    もっとみる
    フリーワード

    新着特集

    ×
    ×